どうも、ドミナゴ(@Dominago50)です。
今週(2022年9月19~23日)受講したDMM英会話でのレッスン内容について、お話したいと思います。
今回のお題は以下となります。
Netflixで見たドラマについて
レギュラー先生とは、たまにドラマの話題で盛り上がります。
私が子供の頃は、前日に見たテレビの話題を、学校で友達と共有していましたが、今はNetflixで見たドラマを、海外の人と話せる時代ということで、ずいぶん変わったものだなと感慨深いです。
先生は、実話に基づいたドラマやサスペンスをよく見ているそうです。
例えば、
- Conversations with a Killer(殺人鬼との対談)
- YOU
- MONEY HEIST(ペーパー・ハウス)
などを見ているそうで、週末は DAHMER を見るのが楽しみだ!と言っていました。
また、先生の母親は、韓国ドラマが好きで、Extraordinary Attorney Woo(ウ・ヨンウ弁護士は天才肌)を毎日見ていると言っていました。
このドラマはアジアだけでなく世界中で流行っていて、Park Eun-bin(パク・ウンビン)は一躍、世界のスターになりましたね。
私の方は、日本以外のドラマを良く見ていまして、
最近では、
- ECHOES(エコーズ)
- DEVIL IN OHIO(オハイオの悪魔)
- THE SANDMAN(サンドマン)
を見ました。
あえて感想は言いません(笑)。
この中で、先生が好きそうなのは DEVIL IN OHIO かな、と伝えておきました。
今は、韓国の LITTLE WOMEN(シスターズ)を見ています。
今週は、THE MATRIX RESURRECTIONS(マトリックス レザレクションズ)や THAI CAVE RESCUE(ケイブ・レスキュー: タイ洞窟決死の救出)も追加されましたので、チェックするのが楽しみです。
時間がいくらあっても足りませんね...(苦笑)。
国連総会演説の客席はガラガラ?
今週は、ニューヨークにて国連総会が開かれました。
総会では、各国首脳による一般討論演説が行われるのですが、そのことがレッスン中に話題となりました。
フィリピンの先生は、
「マルコス大統領が演説しているとき、席にほとんど人がいなかったらしくて、恥ずかしい気分になった。」
と教えてくれました。
ただ、よくよく調べてみるとこれはマルコス大統領だけではなく、どの代表にもありえるようなことらしいです。
我が国の首相の記事を調べてみたら、
というのがありました。
どの国にも、事実の一部を切り抜いて、国や人をおとしめようとするメディアがあるということですね。
外務省のウェブサイトをチェックしてみましたが、アップの写真だけだったので真相はわかりません。
おそらく会場にあまり人がいなかったのは事実かもしれません(笑)。
まあ、よっぽどホットな話題を持つ国の代表演説でないと、他の首脳は興味ないということでしょうね。
敬老の日と秋分の日
今週は、敬老の日と秋分の日の2日ほど祝日がありました。
英語でいうと
- 敬老の日:Respect for the Aged Day
- 秋分の日:Autumnal Equinox Day
です。
先生から、今日はなんの祝日?って聞かれることがありますので、予め抑えておいたほうが良いですね。
DMM英会話にも、祝日に関する記事がありました。
抜粋すると、日本の祝日は、
元旦 New Year's Day
成人の日 Coming-of-age Day
建国記念の日 National Foundation Day
天皇誕生日 Emperor's Birthday
春分の日 Vernal Equinox Day
昭和の日 Shōwa Day
憲法記念日 Constitution Memorial Day
みどりの日 Greenery Day
こどもの日 Children's Day
海の日 Marine Day
山の日 Mountain Day
敬老の日 Respect for the Aged Day
秋分の日 Autumnal Equinox Day
スポーツの日 Health-Sports Day
文化の日 Culture Day
勤労感謝の日 Labour Thanksgiving Day
だそうです。
以下は、こちらで修正しました。
- 体育の日→スポーツの日
- 天皇誕生日の順番入れ替え
この中で equinox という単語が難しいですね。
辞書を見ると意味は、昼夜平分時、春分、秋分となっています。
私は equal (等しい)に紐づけて覚えました。
昼と夜の長さが同じ(イコール)ということで。
また、先生によっては
- そもそも、なぜ春分の日や秋分の日が祝日となっているの?
- 何を祝うの?
といった質問が来ることがあります。
知らなければ、英語どころか日本語でも答えられません。
内閣府のページを見ると、
- 春分の日:自然をたたえ、生物をいつくしむ。
- 秋分の日:祖先をうやまい、なくなった人々をしのぶ。
となっていますね。
私も知りませんでした。
- なぜ春分の日は自然をたたえるのか?
- なぜ秋分の日は先祖をうやまうのか?
と疑問はつきませんね。
英語の勉強をしつつ、日本の文化も学ぶことが必要だと感じた一週間でした。
今回はここまでということで、これからも、DMM英会話についてお話できればと思います。
英会話については、以下の記事もお読みいただければ幸いです。
それでは、また。